Titre : | "Je ne sais pas. Qu'est-ce que tu veux que je te dise?" |
Titre traduit : | ("I don't know. What do you want me to tell you?") |
Auteurs : | T. SNOY |
Type de document : | Congrès |
Année de publication : | 1993 |
Note générale : |
In : Traitements des toxicomanies. Actes de la journée d'études "Enaden 10 ans", Bruxelles, 12 déc. 1992, p. 100-107, Bruxelles, Enaden, 1993 |
Langues: | Français |
Discipline : | TRA (Traitement et prise en charge / Treatment and care) |
Mots-clés : |
Thésaurus mots-clés LANGAGE ; COMMUNICATION ; INCONSCIENT ; PSYCHANALYSE |
Résumé : |
FRANÇAIS : L'auteur reconnaît dans la phrase du titre une formule par laquelle certains patients toxicomanes commencent les premiers entretiens psychothérapiques. Cette formule est étudiée du point de vue du patient selon deux notions : l'ignorance du "je ne sais pas" et l'indicible présent dans le "que veux-tu que je te dise?". L'hypothèse est faite d'un traumatisme infantile dont la trace s'accentuerait en plaie parce que ne se serait pas rencontrée la possibilité de verbaliser ce traumatisme. D'où l'obstacle à le dire - soi. Suite une remise en question du langage, nécessaire pour qui veut soutenir une clinique psychanalytique de toxicomanes. Ceux-ci en effet n'entretiennent pas un rapport au langage semblable à celui dont se caractérisent les névrosés. Est mis en parallèle l'arrêt d'une prise de produit du côté du patient, et, du côté du thérapeute, la déprise d'un savoir établi sur les toxicomanes - comme condition à une intervention thérapeutique. |
Domaine : | Drogues illicites / Illicit drugs |
Affiliation : | Belgique. Belgium. |
Numéro Toxibase : | 401335 |
Centre Emetteur : | 04 CIRDD-51 |
Exemplaires
Disponibilité |
---|
aucun exemplaire |
Accueil