Périodique
The rules of drug taking : wine and poppy derivatives in the ancient world. V. sobriety or postponement of drunkenness ?
(Les règles de la prise de drogue : Le vin et les dérivés du pavot dans l'Antiquité. V. Sobriété ou ajournement de l'ivresse ?)
Auteur(s) :
NENCINI, P.
Année :
1997
Langue(s) :
Anglais
ISBN :
1082-6084
Refs biblio. :
10
Domaine :
Drogues illicites / Illicit drugs
Note générale :
Substance use & misuse, 1997, 32, (5), 629-633
Résumé :
FRANÇAIS :
Bien que l'intention de garder un contrôle sur l'ingestion d'alcool fût claire, nous avons des indices qui nous permettent de supposer que la quantité de vin ingérée pendant le Symposium était suffisante à provoquer l'ivresse. Il s'ensuivait un grand débat sur la quantité de vin qui pouvait être ingérée sans risquer de s'enivrer. La conclusion la plus répandue était que cette quantité dépendait de la capacité de résistance individuelle. Mais on considérait en même temps que les personnes âgées étaient moins exposées à la perte de contrôle et de rationalité que produit le vin. En conclusion, les anciens étaient conscients des dangers en puissance que comporte l'ingestion de vin, ainsi que du besoin de la réglementer. Mais les règles semblaient exister pour être violées. (Résumé de l'auteur)
ENGLISH :
In spite of declared intentions to maintain control of drinking, we have cues that during the Symposium enough wine was ingested to get intoxicated. Hence, it was widely debated how much wine could be safety drunk, and the conclusion was that it was a matter of individual endurance. Apparently, elders were less prone to wineinduced loss of rationality and control. In conclusion, the Ancients were aware of potential dangers of wine and that its consumption needed rules, but apparently these rules existed for being broken. (Author's abstract)
Bien que l'intention de garder un contrôle sur l'ingestion d'alcool fût claire, nous avons des indices qui nous permettent de supposer que la quantité de vin ingérée pendant le Symposium était suffisante à provoquer l'ivresse. Il s'ensuivait un grand débat sur la quantité de vin qui pouvait être ingérée sans risquer de s'enivrer. La conclusion la plus répandue était que cette quantité dépendait de la capacité de résistance individuelle. Mais on considérait en même temps que les personnes âgées étaient moins exposées à la perte de contrôle et de rationalité que produit le vin. En conclusion, les anciens étaient conscients des dangers en puissance que comporte l'ingestion de vin, ainsi que du besoin de la réglementer. Mais les règles semblaient exister pour être violées. (Résumé de l'auteur)
ENGLISH :
In spite of declared intentions to maintain control of drinking, we have cues that during the Symposium enough wine was ingested to get intoxicated. Hence, it was widely debated how much wine could be safety drunk, and the conclusion was that it was a matter of individual endurance. Apparently, elders were less prone to wineinduced loss of rationality and control. In conclusion, the Ancients were aware of potential dangers of wine and that its consumption needed rules, but apparently these rules existed for being broken. (Author's abstract)
Affiliation :
Inst. Med. Pharmacol., Univ. Rome "La Sapienza", P.le A. Moro 5, 00185 Rome
Italie. Italy.
Italie. Italy.