Article de Périodique
La réduction des risques et des dommages est-elle efficace et quelles sont ses limites en matière de tabac ? L'utilisation de nicotine sans combustion (2017)
(Is harm and risk reduction efficient and what are its limits for tobacco? The use of nicotine without combustion)
Auteur(s) :
J. LE HOUEZEC ;
1ère Audition publique 2.0 : La réduction des risques et des dommages liés aux conduites addictives (7 & 8 avril 2016; Paris)
Article en page(s) :
138-147
Sous-type de document :
Revue de la littérature / Literature review
Refs biblio. :
50
Domaine :
Tabac / Tobacco / e-cigarette
Langue(s) :
Français
Discipline :
EPI (Epidémiologie / Epidemiology)
Thésaurus géographique
FRANCE
Thésaurus mots-clés
TABAC
;
REDUCTION DES RISQUES ET DES DOMMAGES
;
EFFICACITE
;
VOIE D'ADMINISTRATION
;
CHIQUER
;
E-CIGARETTE
;
NICOTINE
;
INHALATION
;
SUBSTITUTS NICOTINIQUES
;
TOXICITE
Note générale :
Question 2 - Quelles sont les données probantes sur l'efficacité de la RdRD ?
Résumé :
FRANÇAIS :
Nombre de fumeurs ne se considèrent pas comme malades, expliquant sans doute qu'environ 80 % d'entre eux tentent d'arrêter sans aide. Le principal risque lié au tabagisme est la combustion, pas la nicotine. Plusieurs produits ont un profil toxicologique moins dangereux que la fumée de tabac. Il existe un gradient de risque qui, pour encourager les fumeurs à les adopter, pourrait conduire à les taxer de façon proportionnelle au risque. Comment justifier l'interdiction de vente du snus (tabac non fumé) et une réglementation sévère des produits du vapotage alors que les cigarettes sont facilement accessibles ? Le profil toxicologique de la vape est sans commune mesure avec celui de la fumée de tabac. Elle procure aussi un plaisir parfois supérieur à celui de la cigarette, qui la rend potentiellement plus efficace que les substituts nicotiniques (TNS). Cela ferait préférer la vape par rapport aux produits à risque réduit de tabac (snus, tabac chauffé). Il conviendrait de réviser la partie concernant les produits du vapotage dans la Directive européenne de façon à pouvoir bénéficier à la fois d'une meilleure réglementation du marché, mais aussi des bénéfices potentiels qu'elle présente pour la santé publique en termes de réduction des risques et des méfaits.
ENGLISH:
Most smokers do not see themselves as sick, probably explaining that about 80% of them are trying to quit without any help. Combustion is the main risk associated with smoking, not nicotine. Several products have a lower toxicity profile than tobacco smoke. There is a continuum of risk, which, in order to encourage smokers to adopt them, could lead to tax them proportionnally to the risk. How to justify the prohibition of the sale of snus (smokeless tobacco) and severe regulation of vaping products while cigarettes are still easily accessible? The toxicological profile of the vapor is considerably safer than that of tobacco smoke. It also delivers a pleasure that is sometimes greater than that of cigarettes, which makes it potentially more effective than nicotine replacement therapy (NRT). This would make vapor products preferable to reduced risk tobacco products (snus, heat-not-burn). The section on vaping products should be revised in the European Directive in order to benefit from better regulation of the market as well as potential benefits to public health in terms of harm-reduction.
Nombre de fumeurs ne se considèrent pas comme malades, expliquant sans doute qu'environ 80 % d'entre eux tentent d'arrêter sans aide. Le principal risque lié au tabagisme est la combustion, pas la nicotine. Plusieurs produits ont un profil toxicologique moins dangereux que la fumée de tabac. Il existe un gradient de risque qui, pour encourager les fumeurs à les adopter, pourrait conduire à les taxer de façon proportionnelle au risque. Comment justifier l'interdiction de vente du snus (tabac non fumé) et une réglementation sévère des produits du vapotage alors que les cigarettes sont facilement accessibles ? Le profil toxicologique de la vape est sans commune mesure avec celui de la fumée de tabac. Elle procure aussi un plaisir parfois supérieur à celui de la cigarette, qui la rend potentiellement plus efficace que les substituts nicotiniques (TNS). Cela ferait préférer la vape par rapport aux produits à risque réduit de tabac (snus, tabac chauffé). Il conviendrait de réviser la partie concernant les produits du vapotage dans la Directive européenne de façon à pouvoir bénéficier à la fois d'une meilleure réglementation du marché, mais aussi des bénéfices potentiels qu'elle présente pour la santé publique en termes de réduction des risques et des méfaits.
ENGLISH:
Most smokers do not see themselves as sick, probably explaining that about 80% of them are trying to quit without any help. Combustion is the main risk associated with smoking, not nicotine. Several products have a lower toxicity profile than tobacco smoke. There is a continuum of risk, which, in order to encourage smokers to adopt them, could lead to tax them proportionnally to the risk. How to justify the prohibition of the sale of snus (smokeless tobacco) and severe regulation of vaping products while cigarettes are still easily accessible? The toxicological profile of the vapor is considerably safer than that of tobacco smoke. It also delivers a pleasure that is sometimes greater than that of cigarettes, which makes it potentially more effective than nicotine replacement therapy (NRT). This would make vapor products preferable to reduced risk tobacco products (snus, heat-not-burn). The section on vaping products should be revised in the European Directive in order to benefit from better regulation of the market as well as potential benefits to public health in terms of harm-reduction.
Affiliation :
France