Article de Périodique
A 35-year-old physician with opioid dependence (2004)
(Un médecin de 35 ans dépendant des opioïdes)
Auteur(s) :
KNIGHT, J. R.
Année :
2004
Page(s) :
1351-1357
Langue(s) :
Anglais
Domaine :
Drogues illicites / Illicit drugs
Discipline :
PRO (Produits, mode d'action, méthode de dépistage / Substances, action mode, screening methods)
Thésaurus mots-clés
MEDECIN
;
DEPENDANCE
;
AUTOMEDICATION
;
OPIOIDES
;
TEMOIGNAGE
;
TRAITEMENT
Thésaurus géographique
ETATS-UNIS
Note générale :
Article accompagné de lettres à l'éditeur et de la réponse de l'auteur publiées dans JAMA 2005;293(3):294.
Update: A 35-year-old physician with opioid dependence. Farag N., Reynolds E. JAMA, 2008;300(3):322.
Update: A 35-year-old physician with opioid dependence. Farag N., Reynolds E. JAMA, 2008;300(3):322.
Résumé :
FRANÇAIS :
Communiqué à une conférence d'un médecin dépendant de l'hydrocone qui a suivi un programme de traitement résidentiel. Il décrit son expérience de la dépendance et soulève la question de la particularité des médecins face à la dépendance : combien de médecins aux Etats Unis pratiquent leur métier en étant dépendant, à partir de quel moment un médecin est-il considéré comme incapable d'exercer son activité, comment peut-il être aidé ? Il présente également les possibilités de traitement.
ENGLISH:
Dr L is a specialist physician in practice for several years who became addicted to hydrocodone. Dr L lives with his wife, who is also a physician, and his 2 young children.
Dr L was well until several years ago, when he was grieving after a stressful life event. He began taking antidepressant medication from the sample closet in his office. He stopped taking the medications after several months because he had no relief from his symptoms. Gradually, most of his grief symptoms resolved.
Some time later, Dr L became ill with an upper respiratory tract infection. Again, he self-treated his symptoms, this time with a cough syrup containing hydrocodone that he obtained from his office sample closet. The hydrocodone improved not only his cough but also his mood, and he began to take it regularly to get through the day, even after his cough resolved. [Extract]
Communiqué à une conférence d'un médecin dépendant de l'hydrocone qui a suivi un programme de traitement résidentiel. Il décrit son expérience de la dépendance et soulève la question de la particularité des médecins face à la dépendance : combien de médecins aux Etats Unis pratiquent leur métier en étant dépendant, à partir de quel moment un médecin est-il considéré comme incapable d'exercer son activité, comment peut-il être aidé ? Il présente également les possibilités de traitement.
ENGLISH:
Dr L is a specialist physician in practice for several years who became addicted to hydrocodone. Dr L lives with his wife, who is also a physician, and his 2 young children.
Dr L was well until several years ago, when he was grieving after a stressful life event. He began taking antidepressant medication from the sample closet in his office. He stopped taking the medications after several months because he had no relief from his symptoms. Gradually, most of his grief symptoms resolved.
Some time later, Dr L became ill with an upper respiratory tract infection. Again, he self-treated his symptoms, this time with a cough syrup containing hydrocodone that he obtained from his office sample closet. The hydrocodone improved not only his cough but also his mood, and he began to take it regularly to get through the day, even after his cough resolved. [Extract]
Affiliation :
Center for Adolescent Substance Abuse Res., Children's Hosp. Boston, Boston, MA, USA