Article de Périodique
Dissimulation intracorporelle de stupéfiants : expérience des urgences médicojudiciaires de l'Hotel Dieu de Paris : 100 cas (1988)
(Intracorporeal concealment of narcotics. Experience of medicolegal emergencies at the Hôtel-Dieu Hospital in Paris: 100 cases)
Auteur(s) :
DIAMANT-BERGER, O. ;
GHERARDI R. ;
BAUD, F. ;
ALBERTI, X. ;
GALLIOT, M. ;
BLERY O.
Année
1988
Page(s) :
107-110
Langue(s) :
Français
Refs biblio. :
7
Domaine :
Drogues illicites / Illicit drugs
Discipline :
PRO (Produits, mode d'action, méthode de dépistage / Substances, action mode, screening methods)
Résumé :
FRANÇAIS :
L'expérience décrite témoigne du risque mortel d'intoxication aigu lors de dissimulation intracorporelle de stupéfiants. Le diagnostic repose principalement sur les radiographies et le diagnostic urinaire. Deux cas de figure se dégagent: l'ingestion rapide lors d'une interpellation (dealer) et le transport après ingestion ou l'insertion rectal ou vaginale (passeurs). Dans le premier cas, on observe une excitation cocaïnique ou des signes d'intoxication aiguë. Le lavage gastrique est indiqué puisque de toute façon les sachets sont délités. Dans le second cas, l'insertion recto-vaginale est deux fois plus fréquente que l' ingestion. Les symptômes cliniques sont inconstants (somnolence, bradycardie...). Il faut éviter toute manoeuvre instrumentale dans les cas d'ingestion l'hospitalisation s'impose avec traitement médical notamment huile de paraffine.
ENGLISH:
One hundred cases of intracorporeal concealment of narcotic drugs were observed over a 6-month period at the medico-judicial emergency centre of the Hotel-Dieu hospital, Paris. Twelve cases concerned dealers who had ingested packs at the time they were arrested. The other subjects had been carrying the drug in their digestive tract, rectum or vagina for transportation. The illicit drugs thus transported were cocaine in 20 cases (ingestion), heroin in 65 cases (ingestion 7, rectal or vaginal cavity 58) and cannabis in 3 cases. Packs for sale being fragile, the dealers were particularly exposed to overdosage. Their management prior to intoxication was the same as that of acute ordinary drug poisoning, i.e. washing out of the stomach. In carriers, the risk of severe poisoning was associated with ingestion. The lack of antidote makes cocaine poisoning particularly dangerous. Surgical extraction is now reserved to cases with intestinal mechanical complications and to those increasingly rarer cases of fragile transportation packs.
L'expérience décrite témoigne du risque mortel d'intoxication aigu lors de dissimulation intracorporelle de stupéfiants. Le diagnostic repose principalement sur les radiographies et le diagnostic urinaire. Deux cas de figure se dégagent: l'ingestion rapide lors d'une interpellation (dealer) et le transport après ingestion ou l'insertion rectal ou vaginale (passeurs). Dans le premier cas, on observe une excitation cocaïnique ou des signes d'intoxication aiguë. Le lavage gastrique est indiqué puisque de toute façon les sachets sont délités. Dans le second cas, l'insertion recto-vaginale est deux fois plus fréquente que l' ingestion. Les symptômes cliniques sont inconstants (somnolence, bradycardie...). Il faut éviter toute manoeuvre instrumentale dans les cas d'ingestion l'hospitalisation s'impose avec traitement médical notamment huile de paraffine.
ENGLISH:
One hundred cases of intracorporeal concealment of narcotic drugs were observed over a 6-month period at the medico-judicial emergency centre of the Hotel-Dieu hospital, Paris. Twelve cases concerned dealers who had ingested packs at the time they were arrested. The other subjects had been carrying the drug in their digestive tract, rectum or vagina for transportation. The illicit drugs thus transported were cocaine in 20 cases (ingestion), heroin in 65 cases (ingestion 7, rectal or vaginal cavity 58) and cannabis in 3 cases. Packs for sale being fragile, the dealers were particularly exposed to overdosage. Their management prior to intoxication was the same as that of acute ordinary drug poisoning, i.e. washing out of the stomach. In carriers, the risk of severe poisoning was associated with ingestion. The lack of antidote makes cocaine poisoning particularly dangerous. Surgical extraction is now reserved to cases with intestinal mechanical complications and to those increasingly rarer cases of fragile transportation packs.
Affiliation :
Urgences médico-judiciairies, Hôtel-Dieu de Paris, France
Historique