Périodique
La clinique de la méthadone : de l'idéologie à l'expérience
(The practice of methadone : from ideology to experience.)
Auteur(s) :
HACHET, P. ;
FORZY J.
Année
1995
Langue(s) :
Français
ISBN :
0754-6386
Domaine :
Drogues illicites / Illicit drugs
Note générale :
Interventions, 1995, 52, 8-13
Résumé :
FRANÇAIS :
En France, les intervenants en toxicomanie ont longtemps vu dans la méthadone un fléau anglo-saxon négateur de la souffrance du sujet et de la dimension éthique des pratiques. La méfiance s'est accrue lorsqu'un groupe de pression a prôné abusivement un "tout méthadone". L'approche clinique de toxicomanes sous traitement méthadone a permis de dissiper craintes et préjugés (fondés ou non) et de capitaliser des expériences et des réflexions intéressantes : ce type de prise en charge n'a pas provoqué un raz-de-marée de candidats ; la méthadone peut être proposée sans constituer un désavoeu ou une impuissance thérapeutique ; l'action continue de la méthadone concourt à favoriser une certaine continuité psychique et par là même restaure un rapport à soi-même auparavant chaotique ; enfin, si la méthadone est aidante, c'est parce que les soignants ne la considérent pas comme une panacée - sans quoi ils partageraient l'illusion de toute puissance toxicomaniaque ! - mais comme un outil parmi d'autres. (Résumé d'auteur)
ENGLISH :
For a long time, drug workers in France saw methadone as an Anglo-Saxon scourge, which denied the subject's suffering and the ethical dimension of practices. The mistrust grew when a pressure group in our country wrongly advocated an "all methadone" approach. The clinical approach for drug addicts under methadone has allowed fears and prejudices (founded or otherwise) to be dissipated and to capitalize on interesting experiences and reflexions : this type of care has not resulted in a tidal wave of candidates ; methadone can be offered without this amounting to a disavowal or therapeutic incapacity ; the continuiting action of methadone helps to further a degree of psychological continuity and thus restores a previously chaotic relationship with self ; finally, if methadone helps, it is because those administering it do not see it as a panacea - otherwise they would be sharing the drug addict's illusion of omnipotence ! - but as a tool among others.
En France, les intervenants en toxicomanie ont longtemps vu dans la méthadone un fléau anglo-saxon négateur de la souffrance du sujet et de la dimension éthique des pratiques. La méfiance s'est accrue lorsqu'un groupe de pression a prôné abusivement un "tout méthadone". L'approche clinique de toxicomanes sous traitement méthadone a permis de dissiper craintes et préjugés (fondés ou non) et de capitaliser des expériences et des réflexions intéressantes : ce type de prise en charge n'a pas provoqué un raz-de-marée de candidats ; la méthadone peut être proposée sans constituer un désavoeu ou une impuissance thérapeutique ; l'action continue de la méthadone concourt à favoriser une certaine continuité psychique et par là même restaure un rapport à soi-même auparavant chaotique ; enfin, si la méthadone est aidante, c'est parce que les soignants ne la considérent pas comme une panacée - sans quoi ils partageraient l'illusion de toute puissance toxicomaniaque ! - mais comme un outil parmi d'autres. (Résumé d'auteur)
ENGLISH :
For a long time, drug workers in France saw methadone as an Anglo-Saxon scourge, which denied the subject's suffering and the ethical dimension of practices. The mistrust grew when a pressure group in our country wrongly advocated an "all methadone" approach. The clinical approach for drug addicts under methadone has allowed fears and prejudices (founded or otherwise) to be dissipated and to capitalize on interesting experiences and reflexions : this type of care has not resulted in a tidal wave of candidates ; methadone can be offered without this amounting to a disavowal or therapeutic incapacity ; the continuiting action of methadone helps to further a degree of psychological continuity and thus restores a previously chaotic relationship with self ; finally, if methadone helps, it is because those administering it do not see it as a panacea - otherwise they would be sharing the drug addict's illusion of omnipotence ! - but as a tool among others.
Affiliation :
Sato - Picardie, 2 r. Achille Sirouy, 60000 Beauvais
France. France.
France. France.
Historique