Périodique
Loi du devoir, devoir de la loi
(Law of duty, duty of law)
Auteur(s) :
RASCAPE, E. ;
ANTONELLI, P.
Année
1996
Langue(s) :
Français
ISBN :
0754-6386
Domaine :
Drogues illicites / Illicit drugs
Thésaurus mots-clés
PRISON
;
SANCTION PENALE
;
JUSTICE
;
CONSEIL
;
DROIT CIVIL
;
DROIT PENAL
;
SOCIAL
Note générale :
Interventions, (53), 1996, 14-17
Résumé :
FRANÇAIS :
En 1992,le centre Confluences a mis en place un service juridique qui s'adresse aux toxicomanes ainsi qu'à toute structure spécialisée dans le domaine de la toxicomanie. L'accueil juridique se fait par téléphone mais si la situation est plus complexe et urgente, un rendez-vous est proposé au centre. Les objectifs sont, à ce stade, de clarifier la situation pénale (sursis avec mise à l'épreuve, mise en demeure, gestion des dettes,...) et civile (perte d'autorité parentale, droit de visite en cas de divorce, demande de pension alimentaire, ...). En Maison d'Arrêt de la Santé, le conseil juridique consiste dans le suivi individuel des détenus signalés par les Antennes Toxicomanies ou par le Service Socio-Educatif de la Maison d'Arrêt. Le travail effectué par une conseillière juridique à la Maison d'Arrêt de Fresnes montre que la coopération avec les éducateurs du service Socio-Educatif est nécessaire pour limiter les risques de récidive, favoriser la réinsertion sociale et assurer une prise en charge plus étoffée. Plus symboliquement, il faut revaloriser la citoyenneté du toxicomane en offrant l'image d'une loi qui obéit à ses règles mais qui permet aussi de bénéficier de droits sociaux.
ENGLISH :
We start by describing how a legal service for persons dependent on drugs is run, our wish being to emphasise the usefulness of such an approach, aiming simultaneously to limit or prevent the risk of subsequent offences, to resolve criminal or legal problems which are often additional handicaps to reinsertion, and to bring certain subjects into a more complete care network, while making it possible for them to have an image of the law which is "supportive" rather than simply repressive.
En 1992,le centre Confluences a mis en place un service juridique qui s'adresse aux toxicomanes ainsi qu'à toute structure spécialisée dans le domaine de la toxicomanie. L'accueil juridique se fait par téléphone mais si la situation est plus complexe et urgente, un rendez-vous est proposé au centre. Les objectifs sont, à ce stade, de clarifier la situation pénale (sursis avec mise à l'épreuve, mise en demeure, gestion des dettes,...) et civile (perte d'autorité parentale, droit de visite en cas de divorce, demande de pension alimentaire, ...). En Maison d'Arrêt de la Santé, le conseil juridique consiste dans le suivi individuel des détenus signalés par les Antennes Toxicomanies ou par le Service Socio-Educatif de la Maison d'Arrêt. Le travail effectué par une conseillière juridique à la Maison d'Arrêt de Fresnes montre que la coopération avec les éducateurs du service Socio-Educatif est nécessaire pour limiter les risques de récidive, favoriser la réinsertion sociale et assurer une prise en charge plus étoffée. Plus symboliquement, il faut revaloriser la citoyenneté du toxicomane en offrant l'image d'une loi qui obéit à ses règles mais qui permet aussi de bénéficier de droits sociaux.
ENGLISH :
We start by describing how a legal service for persons dependent on drugs is run, our wish being to emphasise the usefulness of such an approach, aiming simultaneously to limit or prevent the risk of subsequent offences, to resolve criminal or legal problems which are often additional handicaps to reinsertion, and to bring certain subjects into a more complete care network, while making it possible for them to have an image of the law which is "supportive" rather than simply repressive.
Affiliation :
Ctr., Confluences, 126 rue de l'Ouest, 75014 PARIS.
France. France.
France. France.
Historique