Article de Périodique
Discours de patrouilleurs montréalais sur la détection de l'infraction de possession de drogues prohibées : ou pour trouver le ver, encore faut-il pouvoir toucher la pomme (2000)
(Views of the Patrol officers of Montreal about detection and infraction of the possession of illicit drugs : or for find the worm, one must be able to touch the apple)
Auteur(s) :
CARRIER, N.
Année
2000
Page(s) :
105-131
Langue(s) :
Français
Domaine :
Drogues illicites / Illicit drugs
Discipline :
LOI (Loi et son application / Law enforcement)
Thésaurus mots-clés
POLICE
;
DEPISTAGE
;
ILS
;
LEGISLATION
;
REPRESENTATION SOCIALE
;
PROHIBITION
;
FLAGRANT DELIT
;
REPRESSION
;
TRAFIC
;
METHODE D'INVESTIGATION
Thésaurus géographique
CANADA
Note de contenu :
graph.
Résumé :
FRANÇAIS :
Au Canada, les lois sur les drogues n'interdisent pas l'usage des substances psychoactives. Ce qui est défendu, c'est la possession des opiacés, du chanvre indien et de plusieurs psychotropes de la famille des amphétamines et des hallucinogènes. C'est sur la détection de cette infraction par les patrouilleurs du Service de police de la Communauté urbaine de Montréal que porte l'article qui suit, mais également sur les représentations qu'ils se font du « problème de la drogue » et de leur rôle par rapport à ce « problème ». C'est d'abord et surtout lors d'arrestations provoquées par d'autres infractions que les policiers découvrent la possession de substances interdites. Deux autres cas de figure sont également distingués : la « possession » serait parfois « visible » et pourrait constituer un flagrant délit, et il arrive que les policiers découvrent l'infraction par le biais de pratiques proactives reposant sur des considérations extra-légales. (Résumé de la revue.)
ENGLISH :
ln Canada, drug use is not prohibited. What is forbidden is possession of opiates, cannabis, amphetamines and some hallucinogenic substances. This article is about the representations that some patrol officers of the Montreal Urban Community Police Service entertain about the "drug problem" in general, their role in relation to that << problem >> in their sector, and the ways through which they gather evidence of such an offence. The author shows that according to them it is mostly on the occasion of arrests for some other offences that drug possession is discovered; second, the << visibility >> of the substance itself is sometimes the evidence looked after; finally, many interviewees confessed that the recourse to << proactive >> practices, guided by extra legal factors, is needed to gather evidence of drug possession. (Review's abstract.)
Au Canada, les lois sur les drogues n'interdisent pas l'usage des substances psychoactives. Ce qui est défendu, c'est la possession des opiacés, du chanvre indien et de plusieurs psychotropes de la famille des amphétamines et des hallucinogènes. C'est sur la détection de cette infraction par les patrouilleurs du Service de police de la Communauté urbaine de Montréal que porte l'article qui suit, mais également sur les représentations qu'ils se font du « problème de la drogue » et de leur rôle par rapport à ce « problème ». C'est d'abord et surtout lors d'arrestations provoquées par d'autres infractions que les policiers découvrent la possession de substances interdites. Deux autres cas de figure sont également distingués : la « possession » serait parfois « visible » et pourrait constituer un flagrant délit, et il arrive que les policiers découvrent l'infraction par le biais de pratiques proactives reposant sur des considérations extra-légales. (Résumé de la revue.)
ENGLISH :
ln Canada, drug use is not prohibited. What is forbidden is possession of opiates, cannabis, amphetamines and some hallucinogenic substances. This article is about the representations that some patrol officers of the Montreal Urban Community Police Service entertain about the "drug problem" in general, their role in relation to that << problem >> in their sector, and the ways through which they gather evidence of such an offence. The author shows that according to them it is mostly on the occasion of arrests for some other offences that drug possession is discovered; second, the << visibility >> of the substance itself is sometimes the evidence looked after; finally, many interviewees confessed that the recourse to << proactive >> practices, guided by extra legal factors, is needed to gather evidence of drug possession. (Review's abstract.)
Affiliation :
6430 avenue Lorimier, H2G 2P4 Montréal, Québec
Canada. Canada.
Canada. Canada.
Historique