Article de Périodique
Jouer à se faire interdire (2005)
(To play to be laid under an interdict)
Auteur(s) :
BUCHER, C.
Année
2005
Page(s) :
87-100
Langue(s) :
Français
Refs biblio. :
26
Domaine :
Addictions sans produit / Addictions without drug
Thésaurus mots-clés
JEU PATHOLOGIQUE
;
ADDICTION
;
INTERDIT
;
MASOCHISME
;
CONDUITE A RISQUE
;
TRANSGRESSION
;
DROIT CIVIL
;
ARGENT
Résumé :
FRANÇAIS :
Jouer à quitte ou double. Ne pas pouvoir s'arrêter après avoir gagné. Rejouer et perdre. Encore. Jusgu'à perdre tous ses biens. Se perdre, aussi. En guise de « thérapie », jouer, toujours, mais alors jouer à se faire interdire ? De la bouche des joueurs compulsifs, revient de manière incantatoire au sortir d'une soirée au casino l'affirmation péremptoire d'une décision : « Demain, le mois prochain, je me fais interdire. » Une issue, la seule, serait ainsi de se faire volontairement exclure de ces « lieux de perdition ». Se faire «arrêter », pour ce qui concerne le toxicomane, par l'application de la loi pénale. « Se faire interdire », s'agissant du joueur pathologique, par le truchement d'une mesure administrative entamée à son initiative. Un dispositif un peu lent à se déployer, avec la promotion, à l'arraché, d'un tiers réflexif, interdicteur. Un tiers dans la réalité à défaut d'efficacité symbolique permettant de s'affranchir. Comme une ultime victoire dans la défaite ? (Résumé d'auteur.)
ENGLISH :
Playing double or quits. Not being able to stop after winning. Playing again and lose. Again. Until ruin. To be lost, also. Playing as a therapy, playing always, but then playing to lay under an interdict? When coming out from a casino, the same peremptory a ffirmation comes out, incantatory, decisive: « tomorrow, next month, I will ask for being laid under an interdict ». The way-out, the only one, would be to get, voluntarily, excluded from these « dens of vice ». Like a drug addict who gets himself arrested thanks to the enforcement of the law. Asking for being interdicted through an administrative measure against oneself. A purview that is a bit slow to develop, with the snatched promotion of a third body that thinks and prohibits. A third body in the reality, in default of a symbolic efficiency allowing one to break off. Like an ultimate victory in the defeat? (Author's abstract.)
Jouer à quitte ou double. Ne pas pouvoir s'arrêter après avoir gagné. Rejouer et perdre. Encore. Jusgu'à perdre tous ses biens. Se perdre, aussi. En guise de « thérapie », jouer, toujours, mais alors jouer à se faire interdire ? De la bouche des joueurs compulsifs, revient de manière incantatoire au sortir d'une soirée au casino l'affirmation péremptoire d'une décision : « Demain, le mois prochain, je me fais interdire. » Une issue, la seule, serait ainsi de se faire volontairement exclure de ces « lieux de perdition ». Se faire «arrêter », pour ce qui concerne le toxicomane, par l'application de la loi pénale. « Se faire interdire », s'agissant du joueur pathologique, par le truchement d'une mesure administrative entamée à son initiative. Un dispositif un peu lent à se déployer, avec la promotion, à l'arraché, d'un tiers réflexif, interdicteur. Un tiers dans la réalité à défaut d'efficacité symbolique permettant de s'affranchir. Comme une ultime victoire dans la défaite ? (Résumé d'auteur.)
ENGLISH :
Playing double or quits. Not being able to stop after winning. Playing again and lose. Again. Until ruin. To be lost, also. Playing as a therapy, playing always, but then playing to lay under an interdict? When coming out from a casino, the same peremptory a ffirmation comes out, incantatory, decisive: « tomorrow, next month, I will ask for being laid under an interdict ». The way-out, the only one, would be to get, voluntarily, excluded from these « dens of vice ». Like a drug addict who gets himself arrested thanks to the enforcement of the law. Asking for being interdicted through an administrative measure against oneself. A purview that is a bit slow to develop, with the snatched promotion of a third body that thinks and prohibits. A third body in the reality, in default of a symbolic efficiency allowing one to break off. Like an ultimate victory in the defeat? (Author's abstract.)
Affiliation :
France
Cote :
Abonnement
Historique